RT,在翻译的时候莫名其妙看错了,把一个“或”看成了“和”,在此谢罪。恳请管理员帮忙修改。
那个“和”的位置在帖子正文第二行中间:
有一条从 uuu 到 vvv 的边 和\text{\large{和}}和 一条从 vvv 到 uuu 的边。
应改为
有一条从 uuu 到 vvv 的边或一条从 vvv 到 uuu 的边。
有一条从 $u$ 到 $v$ 的边或一条从 $v$ 到 $u$ 的边。